My Ukie has never been good enough to actually read the book, but since I've recently found a passion for writing, I gave it another try. After reading a few pages, I gave up. It would take me weeks to read it, and unfortunately I don't have a firm enough grasp on the traditional Ukrainian language to absorb everything the book could offer.
I brought this up to my dad, and within seconds we found my solution:
I should translate the book.
On Saturday, my dad and I are driving to Detroit to pick up my grandpa's computer. Now you may be thinking, "Hey idiot, get gramps to email the book or put it on a disk. Duh. Idiot." Well, this leads me into obstacle number one:
It's stored on one of these...
After we transfer it over to a working machine, my dad and I are going to write a computer program that will give us a rough English translation.
Then, obstacle number two:
I write.
Very very cool! Go you!
ReplyDeleteAs I've already said, I adore this project and think you'll be so, so glad you did it.
ReplyDelete